الدرس الخامس : بناء الجملة اليابانية




المقدمة :

اليوم سنتعلم كيفية تكوين جملة يابانية صحيحة ، لكن أطلب منكم عدم مقارنة بناء الجملة اليابانية بغيرها من اللغات كالعربية أو الإنجليزية .. والآن سأعرض عليكم بعض التعريف بحسب اللغة اليابانية فمثلا : الفاعل في اللغة العربية غير الفاعل في اللغة اليابانية … وهكذا

الفاعل : هي الكلمة التي تبدأ بها الجملة اليابانية غالبًا ، وليس من الضروري أن يحمل الفاعل خاصية فعل الفعل ، يأتي قبل الأداة () ..

موضوع الحديث : هي الكلمة التي تأتي قبل الأداة () ..

المفعول به : له نفس مع المفعول به في اللغة العربية ولكن يشمل أيضًا الإسم المجرور ، تأتي قبل الأدوات التالية (, , , , ) .. “لتسهيل الحفظ deniwo kara ..

المسند : هو إما فعل أو اسم أو صفة يختلف على حسب نوع الجملة ، ولا يمكن حذفه أبدًا ..

ويمكن أن يحذف كل من “الفاعل وموضوع الحديث والمفعول به” مع أدواتهم إذا فهمت من السياق ..


أولا : عناصر الجملة اليابانية ..

فاعل أو موضوع حديث + مفعول به أو اسم مجرور + مسند أو المقطع “です

وتقسم الجملة اليابانية إلى قسمين هما : جملة فعلية ، جملة لافعليه “أو شبة اسمية” ..

* ملاحظة : تكتب الجملة اليابانية من اليسار إلى اليمين .. ولا توجد بين كلماتها فراغات كما هو الحال في اللغة العربية أو الإنجليزية ولذلك يتم معرفة الكلمات عن طريق الأدوات “سوف ألّون الأدوات بلون غامق” ..

الجملة الفعلية :

مسند (فعل)

مفعول به

موضوع الحديث

はなします

にほんご

あたし

أتكلم

اللغة اليابانية

أنا

الفاعل أو موضوع الحديث دائمًا يكون بداية الجملة اليابانية إلاّ لو أضيف للجملة ظروف زمان أو ضمائر استفهام ( متى ، أين ، كيف …الخ) ..

مثال : بالأمس ذهبت إلى المدرسة = きのうわたしがっこういきました

أو ذهبت بالأمس إلى المدرسة =わたしきのうがっこういきました

تنتهي الجملة الفعلية بالمسند (فعل) إلاّ لو أضيف للجملة حرف () للسؤال أو حرف () للتأكيد ..

مثال : ذهب علي إلى المدرسة ، أليس كذلك ؟ =ありがっこういきました

الجملة اللافعلية :

المقطع です

المسند (اسم \ صفة)

موضوع الحديث

です

ほん

これ

=

كتاب

هذا

المقطع です يأتي بعد الأسماء والصفات ، وهو أشبه بعلامة (=) أو (يكون) ، أي “هذا يكون كتاب” أو “هذا = كتاب”.. ونلاحظ أن في الجملة اللافعلية قد يكون المسند فيها اسم “الجملة الاسمية” أو صفة “الجملة النعتية” ..

المسند اسم “جملة اسمية” : هذه شجرة = これきです

المسند صفة “جملة نعتية” : الشجرة جميلة = きれいです

ويمكن أن يحتوي موضوع الحديث أو المسند على أكثر من كلمة ..

مثال :

هذا الطائر أزرق =そのとりあおいです

موضوع الحديث : (هذا الطائر – sono tori)

المسند : (أزرق – aoi)

أو هذا طائرٌ أزرقٌ =それあおいとりです

موضوع الحديث : (هذا – sore)

المسند : (طائرٌ أزرق – aoi tori)

* ملاحظة : للإشارة إلى شيء قريب من المتحدث وبعيد عن المتحدث إليه نقول “これ” ، أما إذا كان الشيء بعيد عن المتحدث وقريب للمتحدث إليه نقول “それ” ، أما إذا كان بعيد عنهما أو بينهما فنقول “あれ” …

ثانيًا : نفي الأسماء والصفات ..

الجمل الإسمية :

يتم نفي الأسماء عن طريق تصريف المقطع です .. للمضارع أو نفيه وللماضي أو لنفيه ..

المضارع

مثال

مثبت

です

わたしせんせいです

أنا معلم

منفي

ではありません أو じゃありません أو ではない أو じゃない

わたしせんせいではありません

أنا لست معلم

الماضي

مثال

مثبت

した

わたしせんせいした

أنا كنت معلم

منفي

ではありませんでした أو

じゃありませんでした أو

ではないでした أو じゃないでした

わたしせんせいではありませんでした

أنا لم أكن معلم

الجمل النعتية :

يتم نفي الصفات عن طريق حذف الحرف () الأخير ووضع المقطع المناسب للمضارع أو نفيه والماضي أو نفيه وهكذا …

* ملاحظة : جميع الصفات التي سنتحدث عنها هنا هي من النوع الأول ، أما النوع الثاني فله طريقة أخرى في نفيه أو وضعه في الماضي “سنتحدث عنها لاحقًا” ..

المضارع

مثال

مثبت

です

すしおいしいです

السوشي لذيذ

منفي

إضافة المقطع (くありません) أو (くない)

すしおいしくありません

السوشي غير لذيذ

الماضي

مثال

مثبت

かった

すしおいしかった

السوشي كان لذيذًا

منفي

إضافة المقطع (くありませんでした) أو (くなかった)

すしおいしくありませんでした

السوشي لم يكن لذيذًا

يمكن إضافة المقطع です بعد كلِ من (くない) ، (かった) و (くなかった) ..

ثالثًا : كيف تكوّن سؤالاً ..

لتحويل أي جملة إلى جملة استفهامية بسيطة نضيف الحرف () إلى آخرها ..

سواء أكانت الجملة فعلية أم لا فعلية “اسمية أو نعتية” ، في المضارع أو نفيه ، في الماضي أو نفيه فجميعها تنطبق عليها نفس القاعدة ..

أمثلة :

جملة فعلية : هل هو يتحدث اللغة اليابانية ؟ = かれにほんごはなします

جملة لافعلية “اسمية” : هل هذا كتاب ؟ =これほんです

جملة لافعلية “نعتية” : هل السماء زرقاء ؟ = そらあおいです

جملة لافعلية “اسمية” منفية : ألست معلم ؟ = あなたせんせいではありません

رابعًا : كيف الحذف في الجملة اليابانية ..

لاحظ الجملة التالية : أنا ذهبت إلى المدرسة = わたしがっこいきました ، و هي جملة يابانية تامة لن تجهدها بهذا الكمال سوى في الكتب التعليمية ..

والغالب فإنها تكون على الصورة التالية : ذهبت إلى المدرسة = がっこいきました ، ونلاحظ أن هذه الجملة لا تحوي على ضمير حيث أن الضمير يفهم من سياق الكلام ..

فلو سألك أحدهم أين تذهب صباحًا ؟ فإن الضمير هنا سيكون “わたし” وهكذا …

ويمكن للجملة السابقة أن تختصر ويحذف منها حتى تصبح : ذهبت = いきました ، فول سألك صديقك أذهبت إلى المدرسة ؟ فإنك تستطيع الإجابة بـ “いきました” أي ذهبت ، أما بقية عناصر الجملة فإن صديقك سيعرفها من سياق الحديث ..

خامسًا : الواجب ..

1. احفظ عناصر الجمل الفعلية واللافعلية جيدًا وحاول أن تبتكر جمل جديدة لكل منهم مستخدمًا الدرس السابق “جدول الكلمات” ..

2. انتبه إلى الفرق بين الصفات والأسماء واحفظ تصاريف كل منهم ..

3. ولا تنسى الممارسة ثم الممارسة ثم الممارسة ..

* تم الاستعانة بكتاب اللغة اليابانية لـ هارون السوالقة 🙂

Advertisements

يسعدني ردك :)

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s


%d مدونون معجبون بهذه: