الدرس الخامس : جدول الكلمات



المقدمة :

الآن أن تقادر على أن تكتب أو تقرأ وكذلك أن تعد وتعرّف بنفسك .. ولكن ما هي الكلمات التي ستقولها أو ستكتبها ؟؟

اليوم سنتعرف هنا على حصيلة كبيرة من الكلمات مقسمة إلى عدة أجزاء حاولوا أن تحفظوا كل جزء على حده لتتمكنوا من حفظه وتطبيقه حتى لا يُنسى ..

الطريقة هي أن كل جدول سيحتوي على عدد من الكلمات ومن ثم نمسك كلمة كلمة لنشرحها و ندرسها ..

وأحب أن أنبه أن هذا الدرس قد يتكرر لكن بكلمات جديد في كل مرة 🙂 ..

 


جدول رقم (1) : التحية والعبارات الأساسية ..

 

المعنى

Romaji

Harigana

صباح الخير

Ohayou gozaimasu

おはようございます

مرحبا \ يوم سعيد

Konnichi wa

こんにちは

مساء الخير

Konban wa

こんばんは

ليلة سعيدة \ تصبح على خير

Oyasumi nasai

おやすみなさい

مع السّلامة

Sayonara

さよなら

أراك لاحقًا

Jaa mata ne

じゃあまたね

مرحبا “ألو ع التليفون”

Moshi Moshi

もしもし

قبل تناول وجبة الطعام

Itadaki masu

いただきます

بعد وجبة الطعام

Gochisou sama

ごちそうさま

إلى اللقاء

Itte kimasu

いってきます

مع السلامة

Itte rasshai

いってらっしゃい

لقد عدت

Tadaima

いってきます

مرحباً بعودتك

Okairi nasai

おかいりなさい

معذرة \ عذرًا

Sumimasen

すみません

آسف

Gomen nasai

ごめんなさい

شكرًا جزيلاً

Arigatou gozaimasu

ありがとうございます

لا شكر على واجب “عفوًا”

Dou itashimashite

どういたしまして

رجاء \ من فضلك

O negai shimasu

おねがいします

لو سمحت

kudasai

ください

تشرفت بمعرفتك

Douzo Yoroshiku

どうぞよろしく

بل أنا الذي تشرفت “للرد”

Kochira Koso, Douzo Yotoshiku

こちらこそどうぞよろしく

هل لي بمساعدة

Oshiete Kudasai

おしえてください

يعطيك العافية !

O tsukare sama

おつかれさま

تحت أمرك سيدي

Kashikomari Mashita

かしこまりました

هذا حسن “الحمد لله”

Yokatta wa

よかったは

انتظر لحظة \ قليلا

Chotto Matte

ちょっとまって

ابذل جهدك !

Ganbatte kudasai

がんばってください

سأبذل جهدي

Ganbari masu

がんばります

كن حذرًا \ احترس

Ki O Tsukete

きおつけて

مبروكـ

Omedetou gozaimasu

おめでとうございます

عيد ميلاد سعيد

O tanjobi omedetou

おたんじょびおめでとう

عيد كريسميس سعيد

Kurisumasu omedetou

くりすますおめでとう

عام جديد سعيد

Shinnen omedetou

しんねんおめでとう

ما اسمك ؟

O namae wa ?

おなまえは

كيف حالك ؟

O genki desu ka ?

おげんきですか

أنا بخير

Genki desu

げんきです

حقا ؟

Honto ni ?

ほんとに

انت بخير ؟

Daijoubu ?

だいしょぶ

ماذا حدث ؟

Dou Shitan desu ka ?

どうしたんですか

يفضل، يحبّ

Suki

すき

يحب كثيرا \ يعشق

Daisuki

だいすき

يكره

Kirai

きらい

يكره كثيرًا

Daikirai

だいきらい

الآن

Ima

いま

آخ! \ مؤلم

Itai

いたい

ياهووووووو

Yata

やた

تفضل “للحث على الدخول”

Saa \ douzo

さあ \ どうぞ

غير ممكن \ لا يمكن

Sonna

そんな

كلمة ملطفة تعني التردد

Anou

あのう

نعم \ حقّ

Sou

そう

نعم

Hai

はい

لا

Iie

いいえ

لا بأس

Dayone

だよね

لكن

Demo

でも

لا تفعل

Dame

だめ

 

صباح الخير = ohayou = おはよう :

لنجعلها أكثر إحترامًا نقول : ohayou gozaimasu = おはようございます ..

المقطع (gozaimasu) تعني أن تعيش لكننا لن نستخدمها لهذا المعنى ، فنحن نستخدمها بعد بعض الكلمات لتعطيها طابعًا أكثر احترامًا ..

 

مرحبًا \ يوم سعيد = konnichi wa =こんにち     :

هنا استخدمنا الحرف () لكننا نقرأه هكذا “وا – wa” ، لأن هذا الحرف أتى بعد الفاعل فيكون أداة “سنشرح هذا لاحقًا -إن شاء الله-” ..

والمقطع (kon) بالكانجي يعني “هذا – this” ، أم المقطع (nichi) تعني “اليوم – day” ولهذا فالجملة تعني “هذا اليوم – this day” أي بمعني يوم سعيد ..

* ملاحظة : يمكنك استخدامها مساءًا فتأتي بمعنى كلمة “مرحبًا” ..

 

مساء الخير =konban wa  = こんばん    :

المقطع (ban) يعني “ليل – night” ولذلك لا يمكن أن نستخدم الجمله سوى في الليل ^^..

 

تصبح على خير = oyasuminasai =おやすみなさい  :

الحرف (o) للإحترام “انظر في الملاحظات بالأسفل” ، أما المقطع (yasumi) يعني “استراحة – rest” ولهذا فالجملة تعني أنك تتمنى استراحة جيدة للمتحدث ..

أما اللاحقة (nasai) فهي تأتي بعد الأفعال لتعبر عن الأدب والاحترام مثلاً عندما يتحدث رئيس إلى موظفيه ، ولكن يمكن لأي أحد استخدامها أيضًا .. ويمكنك القول “oyasumi” فقط ..

 

مع السلامة = sayounara or sayonara =さようなら or さよなら  :

يمكنك استخدامها حتى لو لم يكن وداعًا .. انظر كلمة “mata ne” في الجدول التالي ..

 

أراك لاحقًا = Jaa mata ne \ mata ne =じゃまたね  \ またね  :

المقطع (mata) يعني “مرة أخرى – again” ، أما الحرف (ne) فهو للتأكيد .. أما المقطع (jaa) فيعني “حسناً – well” .. ويمكن القول “jaa ne” عند انهاء المكالمة الهاتفية ..

 

قبل تناول الطعام = Itadaki masu =いただきます  :

تفتتح وجبة الطعام بالعبارة التالية تعبيرًا للشكر على النعمة ، وهي لا تعني “بسم الله” أبدًا ولذلك لا يتم استخدامها في مقدمة الرسائل ..

بل هي تحمل معنا الشكر لمن رزقنا الطعام أو لمن أعده ..

 

بعد تناول الطعام = Gochisou sama =ごちそうさま  :

تختم وجبة الطعام بها ، وتحمل معنى الشكر على النعمة أيضًا ..

 

إلى اللقاء = Itte kimasu =いってきます  :

هذه التحية تقال عند الخروج مع افتراض العودة ، مثلاً عند الخروج من المنزل .. وتعني حرفيًا “سأذهب وآتِ” ..

 

مع السلامة = Itte rasshai =いってらっしゃい  :

تقال ردًا على العبارة أعلاه .. ونقدر نقول أنها بمعنى “تروح وترجع بالسلامة” مثلاً : )

 

لقد عدت = Tadaima =いってきます  :

عند العودة إلى المنزل أو المكتب فإنك تقول هذه العبارة ..

 

لقد عدت = Tadaima =いってきます  :

عند العودة إلى المنزل أو المكتب فإنك تقول هذه العبارة ..

 

مرحباً بعودتك = Okairi nasai = おかいりなさい :

تقال ردًا للعبارة أعلاها .. والمقطع (kairi) من الفعل (Kairu) والذي يعني “يعود – came” ..

ويمكن الإكتفاء بقول (Okairi) فقط ..

 

شكرًا = arigatou gozaimasu =ありがとうございます  :

المقطع (arigatoiu) يعني شكرًا وكما قلنا سابقًا فإن المقطع (gozaimasu) يزيد الجملة احترامًا فتصبح كأنها “شكرًا جزيلاً” ..

 

عفوًا =  douitashimashite=どういたしまして  :

تقال عندما نرد على كلمة الشكر ويمكننا الإكتفاء بقول “لا لا – iie iie” ، ولكن الأفضل قول الجملة أعلاها حتى لو كانت طويلة ..

 

من فضلك \ أرجوك =  onegaishimasu= おねがいします :

تستخدم عندما تطلب شيئًا من أحدهم .. المقطع (onigai) يعني “يطلب – bigging  أما المقطع (shimasu) “ارجع إلى الملاحظات بالأسفل” ..

 

هل لي بمساعدة = Oshiete Kudasai = おしえてください :

تقال عند طلب المساعدة أو عند طلب بعض المعلومات “هل لي باسمك؟ – o namae wa oshiete kudasai” ، أو عند ملئ كوب العصير فنسأل عند أي حد نتوقف عن صبّه ..

 

ابذل جهدك ! = Ganbatte kudasai ! =がんばってください  :

كلمة تشجيعية ، ولأن الفعل هنا فعل أمر فقد أضفنا إليه كلمة (kudasai) والتي تعني “please” لتجعله أكثر تأدبًا ..

 

سأبذل جهدي ! = Ganbarimasu ! =がんばります   :

تستخدم كرد للجملة أعلاه ، وهي تستخدم نفس الفعل لكن في المضارع ويمكن أن يعود للمستقبل “لأن الفعل المضارع = فعل المستقبل في اللغة اليابانية

 

كن حذرًا \ احترس = Ki O Tsukete =  きおつけて:

تعني احترس أو اعتن بنفسك .. فهو تعبير للحث على الانتباه أو التحذير ..

 

كيف حالك ؟ = O genki desu ka ?  =おげんきですか  :

الحرف (o) للإحترام ، أما المقطع (genki) فهو يعني “الصحة – health\vigor” ..

 

بخير = genki desu  =げんきです  :

تستخدم للرد على السؤال أعلاه ، ولا نقول (ogenki) في الجواب وذلك لأننا نتحدث عن أنفسنا فإذا أضفنا الحرف (o) فإن ذلك يوحي إلى التكبّر ..

 

 

* ملاحظات هامة :

1. الحرف (o) هو حرف للإحترام يأتي في بداية الكلمات ليجعلها أكثر احترامًا وأدبًا مثل :

ohayou ، ocha = شاي ، oyasumi ، ogenki = بخير ، otsukaresama … الخ

وهناك حرف آخر للإحترام وهو (go) ، مثل :gohan   = الوجبة \ الأرز ، gozaimasu ..

 

2. يمكنك استخدام كلمة “شكرًا \ حقًا – doumo” مع arigatou لتصبح “doumo arigatou” ، ويمكنك استخدام “doumo arigatou gozaimasu” التي تعبّر عن الشكر الجزيل بطريقة محترمة ومهذبة ..

 

3. المقطع (shimasu) هو فعل بمعنى “يفعل –  to do” ولذلك يمكنك استخدامه هكذا :

Benkyou = يدرس ç binkyoushimasu = فعل الدراسة

Onigai = يطلب \ يترجى ç onigaishimasu = الترجي \ فعل الطلب

 

 

جدول رقم (2) : الدراسة ..

 

المعنى

Romaji

Harigana

مدرسة

Gakkou

がっこう

جامعة

Daigaku

だいがく

معلم

Sensei

せんせい

طالب

Gakusei

がくせい

صديق

Tomodachi

ともだち

تخصص الدراسة

Senmon

せんもん

اللغة الإنجليزية

Eigo

えいご

اللغة اليابانية

Nihongo

にほんご

 

جامعة = Daigaku = だいがく :

المقطع (Dai) يعني بالكانجي “كبير- large” ، أما المقطع (gaku) يعني “دراسة – study” .. وهذا يعني (جامعة = دراسة كبيرة) ..

 

معلم = Sensei = せんせい :

يمكن أن يقال هذا اللفظ على كل من المعلم أو الطبيب ^^ ..

 

طالب = Gakusei = がくせい :

كما قلنا سابقًا المقطع (gaku) يعني الدراسة ، أما المقطع (sei) فهو يعني “حياة – life” .. وهذا بمعنى (طالب = حياة الدراسة) ..

 

صديق = Tomodachi = ともだち :

هناك لفظ آخر يعني صديق أو رفيق أيضًا وهو (nakama なかま) ..

 

اللغة الإنجليزية = Eigo = えいご :

المقطع (ei) يعود إلى “انجلترا – England” أو “الإنجليزية – English” ، أما المقطع (go) يعني “اللغة” ..

وهذا يعني (اللغة الإنجليزية) .. كما يمكننا القول “اللغة العربية – arabiago” ..

 

اللغة اليابانية = Nihongo = にほんご :

المقطع (Nihon) يعني “اليابان” كما يطلق على اليابان اسم آخر وهو “Nipponにっぽん” ، أما المقطع (go) يعني “اللغة” .. وهذا يعني (اللغة اليابانية) ..

 

 

جدول رقم (3) : الأيام + الأشهر + الأوقات ..

 

المعنى

Romaji

Harigana

السبت

do youbi

どようび

الأحد

nichi youbi

にちようび

الاثنين

getsu youbi

げつようび

الثلاثاء

ka youbi

かようび

الأربعاء

sui youbi

すいようび

الخميس

moku youbi

もくようび

الجمعة

kin youbi

きんようび

يناير

Ichi gatsu

いちがつ

فبراير

Ni gatsu

にがつ

مارس

San gatsu

さんがつ

ابريل

Shi gatsu

しがつ

مايو

Go gatsu

ごがつ

يونيو

Roku gatsu

ろくがつ

يوليو

Shichi gatsu

しちがつ

أغسطس

Hachi gatsu

はちがつ

سبتمبر

Ku gatsu

くがつ

أكتوبر

Juu gatsu

じゅうがつ

نوفمبر

Juuichi gatsu

じゅういちがつ

ديسمبر

Juuni gatsu

じゅうにがつ

الصباح

Asa

あさ

ظهر

Hiru

ひる

المساء

Yuugata

ゆうがた

الليل

yoru

よる

 

ولكل من المقاطع الأولى في الأيام معنى بالكانجي هو كالتالي :

Do = الأرض

Nichi = الشمس

Getsu  = القمر

Ka = نار

Sui = ماء

Moku = خشب

Kin = ذهب

 

 

جدول رقم (4) : العائلة ..

 

المعنى

Romaji

Harigana

العائلة

kazoku

かぞく

أمي – الأم

Haha – okaasan

ははおかあさん

أبي – الأب

Chichi – otousan

ちちおとうさん

جدي – الجد

Sofu – Ojiisan

そふおじいさん

جدتي – الجدة

Sobo – obaasan

そぼおばあさん

العم / الخال

Oji \ ojisan

おじ \ おじさん

العمة / الخالة

Oba \ obasan

おば \ おばさん

الأخت الكبرى

Ane \ oneesan

あね \ おねえさん

الأخت الصغرى

imouto

いもうと

الأخ الأكبر

Ani \ oniisan

あに \ おにいさん

الأخ الأصغر

otouto

おとうと

الابن

musuko

むすこ

الابنة

musume

むすめ

الزوجة

tsuma

つま

الزوج

otto

おっと

 

نلاحظ أن بعض الأسماء لها لفظين وكلاهما صحيح ، الأكثر استخدامًا وشيوعًا هو الذي على الجهة اليمنى ..

وانتبهوا لبعض الأسماء التي تكاد تشبه بعضها مثل : “ojiisan جد” أما “ojisan خال\عم” ..

 

 

.

.

 

يكفي ما أخذنا هنا الآن من كلمات

أتمنى أن تحرصوا على حفظ ما لا يقل عن 5 كلمات يوميًا

مع مراجعة ما تم حفظه في اليوم السابق ..

 

ويمكنك ابتكار الطريقة التي تناسبكم لحفظ الكلمات

فأنا أحضر ورقة A4 وأقصها إلى مربعات صغيرة

لا يتجاوز حجمها 5×5 سم ..

أكتب عليها بالياباني من جهة والجهة الأخرى المعنى

بالعربي .. ثم أخرمها من الجهة اليمنى من الأعلى

وأضعها في علاقة المفاتيح ^^ ..

 

|جميع الحقوق محفوظة © مدونة Shiawase|

Advertisements

الأوسمة: , , , ,

4 تعليقات to “الدرس الخامس : جدول الكلمات”

  1. sora-chan Says:

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،

    ” كونيــتشواااا ”

    أريقاتوو كوزايمس ^^ هونتوني هونتوني أريقاااتو P=

    الدرس جداً مفيد ، واعجبتني طريقتج في الحفظ

    (( فأنا أحضر ورقة A4 وأقصها إلى مربعات صغيرة

    لا يتجاوز حجمها 5×5 سم ..

    أكتب عليها بالياباني من جهة والجهة الأخرى المعنى

    بالعربي .. ثم أخرمها من الجهة اليمنى من الأعلى

    وأضعها في علاقة المفاتيح ^^ .. ))

    سوف أتبعها بإذن الله ^^

    شكراً مرة أخرى بحجم الـ (sora) =)

  2. shiwase Says:

    こんにちは 空ちゃん
    (مساء الخير سورا-تشان)

    المدونة منورة بكِ ..
    Doitashimashita (عفوًا) يا قلبي ..

    من هنا (F) لـِ قلبك 🙂

  3. مريووم Says:

    واااااآي كووشخآآ وربي ”

    في بعض الكلامات اعرفهم يعني ..

    بس البعض الثاني اول مره اعرفهم ,,

    سمعتهم قبل بس نسيتهم ..

    ربي يعطيج العافيه ان شالله ,,

    والله مدونه ولا ارووع ,,

    وان شالله بكون من متابعينج ..

يسعدني ردك :)

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s


%d مدونون معجبون بهذه: